运行时依赖
安装命令
点击复制技能文档
经典中文翻译技能概述 专业技能,用于将经典中文文本翻译为现代白话中文,达到高质量标准(98.5+ 分)。支持 EPUB/AZW3/MOBI 电子书格式转换,保留原始结构,并处理哲学、医学和修养文本的专用术语。 功能 高质量翻译:句子级别的准确翻译,质量标准为 98.5+ 格式保留:在替换内容的同时保持原始 EPUB/HTML 结构 专用术语:处理道教、佛教、儒教和医学术语,并提供适当的解释 批处理:批量处理章节以进行质量控制 验证:内置 XML/EPUB 验证以防止格式错误 自定义规则:可配置的翻译规则,适用于不同类型的文本 要求 Python 3.6+ ebooklib 库(pip install ebooklib) lxml 库(pip install lxml) 可选:mobi 工具用于 AZW3 转换 使用示例 基本翻译 classical-chinese-translator --input book.epub --output translated_book.epub --quality-standard 98.5 使用自定义术语字典 classical-chinese-translator --input text.xhtml --output translated.xhtml --terminology-dict daoist_terms.json 批处理 classical-chinese-translator --input-dir chapters/ --output-dir translated/ --batch-size 3 格式转换 + 翻译 classical-chinese-translator --convert azw3 --input book.azw3 --output book_translated.epub 配置选项 质量标准 --quality-standard 98.5:强制执行高质量翻译规则 --modern-syntax-only:强制完全现代句子结构 --explain-terms:自动在括号中解释专用术语 格式处理 --preserve-original:保留原始文件作为备份 --validate-xml:在处理前后验证 XML/HTML 结构 --epub-check:在输出上运行 epubcheck 验证 特殊情况 --exclude-patterns:排除特定模式的翻译(例如,"按:此书旧无作者姓氏.*") --custom-rules:应用自定义翻译规则,适用于特定类型的文本 安全考虑 输入清理为 XML/HTML 内容 安全文件路径处理以防止目录遍历 大文件处理的内存限制 处理期间无外部网络调用 错误处理 详细的 XML/HTML 解析错误报告 格式错误输入文件的优雅降级 自动创建备份之前处理 验证失败回滚 性能 针对大型电子书(1000+ 页)进行优化 资源受限环境中的内存高效处理 批处理操作的并行处理支持 兼容性 EPUB 2.0/3.0 AZW3(通过 mobi-tools 转换) MOBI(通过 mobi-tools 转换) 纯 XHTML/HTML 文件 UTF-8 编码文本文件 质量保证 所有翻译均遵循 98.5 分的质量标准: 完成现代白话化(无古代语法) 综合术语解释 句子级别的准确性(非摘要/改述) 自然现代中文表达 适当处理文化和哲学概念 安装 此技能与 OpenClaw skillhub 兼容,可以通过以下方式安装: openclaw skill install classical-chinese-translator 或手动将技能目录复制到 ~/.openclaw/workspace/skills/